THE NEW FRONT LUBRICATION SYSTEM
L’alta purezza del conduttore di luce è in grado di trasmettere fino a 40.000 lux purché’
presenti alla fonte. prodotto in materiale vetroso permette di ridurre l’indice di
rifrazione che, unito ad un’ampia finestra di irraggiamento, garantisce una brillantezza
senza eguali, priva di zona d’ombra dopo la fresa. Ivory ha scelto la trasmissione luce
con fibra ottica in quanto anche a basse velocità viene sempre garantita un
illuminazione massima al contrario di illuminazione con generatore interno che non
garantisce la piena funzionalità ai minimi regimi.
A high purity glass rod light conductor reduces refraction while
illuminating a large area. The result is impressively bright illumination ,
maximum 40.000 LUX, with no shadows following the bur. Ivory has
chosen optical fibre for light transmission, in that the maximum lighting is
always guaranteed, even at low speed. On the contrary, lighting through
generator does not ensure full functionality when operating at low speed. Mantenendo il design e l’ergonomicità, il manipolo per profilassi è stato progettato per essere
rapidamente disassemblato in due parti in modo da favorirne la pulizia e la manutenzione, fattori
essenziali nella chirurgia orale e implantologica. La testina del contrangolo implantologico Ivory
possiede un sistema di tenuta che impedisce la penetrazione di liquidi e micro particelle
To complement its advanced design and ergonomics, the prophylactic line contra-
angles can also be disassembled into two parts for easy cleaning and maintenance. The
Ivory implant contra-angle head has a sealing system that prevents the liquids and
micro particles penetrations
EASY CLEANING AND MAINTENANCE Il rotore Silk Line, progettato con un morsetto stringi fresa a doppia azione,
sviluppa una forza di presa della fresa superiore a 40 newton ed un rilascio
facilitato attraverso una pressione del push button inferiore ai 15 newton. Test
scientifici hanno dimostrato che la tenuta del morsetto resta al di sopra del valore
minimo della normativa ISO, anche dopo 1500 cicli di sterilizzazione.
The specially designed Silk Line rotor features a dual action chuck that
grips the bur with a force of over 40 Newtons. The push-button
operating mechanism nevertheless requires only 15 Newtons of
pressure to release it. Scientific testing has shown that the chuck still
applies a grip well above the minimum required by ISO standards even
after 1500 sterilisation cycles.
ABOVE AVERAGE BUR GRIPPING FORCE SPINDLE FORCE OVER
40 NEWTON LEGGEREZZA SENZA PARAGONI
La leggerezza degli strumenti permette di effettuare operazioni più impegnative
senza percepire il peso dello strumento. In questo modo si ha la possibilità di
operare senza affaticamento e con la massima precisione, aumentando il livello di
comfort per il medico e per il suo paziente.
La turbina Ivory Silk line e’ sul podio per leggerezza.
UNRIVALLED LIGHTNESS
Ivory turbines are so light that you can perform even the toughest
operations without any sensation of weight. This means you can work
without fatigue and with maximum precision and optimise your own and
your patients’ comfort.
Silk Line Ivory Turbine is the best for lightness.
UNRIVALLED LIGHTNESS Maggiore spazio per muoverti senza limiti
Le dimensioni ridotte della testina standard della turbina e dei contrangoli permettono di
avere tutto lo spazio necessario per raggiungere comodamente le zone più sensibili e di
difficile accesso. la massima precisione senza dover limitare lo spazio d’intervento. Ivory
conserva un ’angolatura simile o uguale alla maggior parte dei modelli attualmente in
commercio al fine di non forzare l’operatore al cambiamento dell’impostazione di lavoro.
Reduced size for greater freedom of movement
The compact dimensions of our prophylactic and Endo contra-angle head
permit easy access to even the most sensitive and inaccessible parts of the
oral cavity. The result is maximum precision and freedom of movement.
IVORY maintains an angle that is similar or equal to the most of models on
the market at the moment, so as to avoid a change of approach to work.
HEAD SIZE REDUCED L’intera linea per profilassi è stata progettata con le testine estraibili, permettendo di ottenere
un’accurata pulizia e manutenzione dei manipoli. La sua specificità consente di ottimizzare gli
investimenti sullo strumento, semplicemente utilizzando differenti testine, normali 1:1 o riduttrici 2:1,
su un unico angolo . Le testine sono compatibili con tutti i tipi di angoli Ivory e Kavo®.Grazie al
serraggio Rotostop, le testine possono essere estratte e sostituite, su tutta la linea per profilassi, a
seconda del rapporto di riduzione desiderato, in modo semplice e veloce. Anche I contrangoli di
chirurgia e endodonzia sono stati progettati per essere rapidamente disassemblati in due pezzi in
modo da favorirne la pulizia e la manutenzione.
.
All the Prophylactic handpieces in this line feature detachable heads for easy and
effective cleaning and maintenance. The special design of these contra-angle
handpieces optimises your investment by allowing you to use different, standard 1:1
and reducing 2:1 heads with the one handpiece. Ivory heads are compatible with all
Ivory and Kavo® contra-angles.Thanks to the Rotostop locking system, heads can be
removed and changed quickly and easily on all prophylactic line instruments to give
the desired reduction ratio. Surgery and Endodontic handpieces can also be
disassembled into two parts for easy cleaning and maintenance.
INTRA SYSTEM COMPATIBLE HEAD INTRA SYSTEM COMPATIBLE HEAD
COMPETITORS Il cuscinetto anteriore antiusura, progettato con una boccola di rinforzo integrata, assorbe le sollecitazioni
durante il lavoro gravoso, garantendo sempre la concentricità del rotore durante l’intervento.
The front bearing features an integrated reinforcement bushing to absorb stress during
strenuous operations and guarantee the concentricity of the rotor at all times.
WEAR-RESISTANT BEARINGS Con l’impiego della miglior microtecnologia nella realizzazione dei contrangoli abbiamo ottenuto un’elevata affidabilità e precisione .
gli organi di trasmissione meccanici sono stati progettati mantenendo una soglia di tolleranza estremamente bassa e prodotti con le
stesse macchine che producono particolari per orologi. Tutta la potenza sviluppata dal micromotore viene trasmessa alla fresa senza
vibrazioni ne dispersioni di energia e rumore.
Thanks to use of the best micro-technology within the manufacturing of contra-angles we have managed to reach
high reliability and precision.Mechanical transmission parts have been designed by maintaining an extremely low
threshold of tolerance and manufactured by the samemachinery that produce watches. All power that is
generated by micromotor is transmitted to dental bur without vibrations nor energy and noise loss.
FREEDOM FROM VIBRATION Il micromotore pneumatico Silk Line consente di avere la massima prestazione della sua
categoria con dimensioni contenute. l’innovativa progettazione con rotore a lamelle sviluppa
una potenza di torque ,sopra un regime di velocità del 50%, tale da essere simile alla versione
elettrica, garantendo un’affidabilità superiore, in quanto meno soggetto all’ usura dei
componenti. Unica accortezza è la lubrificazione del manipolo una volta al giorno utilizzando
l’adattatore fast-oil.
.
The Silk Line air micromotor delivers best in class performance from a compact
unit. The innovative laminated rotor design generates a torque power, that is over
50% of speed running, so as to be similar to electrical version and therefore to
guarantee superior reliability, in that less subjected to wear and tear of the parts.
Remember to lubricate handpiece once a day by using fast-oil adaptor.
LAMINATED ROTOR DESIGN Il LED (Light Emitting Diode) è una fonte di luce che può essere alimentata con qualsiasi circuito elettrico: si
illumina grazie al movimento di elettroni in un materiale semiconduttore, escludendo così qualsiasi
possibilità di bruciarsi o surriscaldarsi. Il LED rispetto alle lampadine alogene si contraddistingue per la sua
durata e consente di risparmiare elettricità. L’apparato visivo dell’occhio umano percepisce come tonalità
bianca la luce che ha una temperatura di colore di 5500K, corrispondente alla luce del sole in pieno
giorno. i LED IVORY sono caratterizzati da un colore di luce naturale di circa 5000K che non infastidisce gli
occhi; la zona è ben illuminata, i colori non sono sfalsati e il rapporto luminosità/contrasto è ottimale. Una
fonte luminosa led, aumentano la performance del manipolo garantendo un’illuminazione brillante del
campo di lavoro per più di 50.000 ore.
The LED (Light Emitting Diode) is a light source that can be powered by any kind of electrical
circuit: it lights up thanks to electrons motion in a semiconductor material in order to avoid
any likelihood of burning or superheating.Compared to alogen lamps, LED is different for its
duration and the possibility to save electricity.Light at 5500K heat temperaure is perceived as
white by the human eye.This corresponds to sun light in broad daylight. Ivory LEDS emit
natural light at about 5000K, whicht is not annoying for eyes; the area is well lit, colours well
defined and relation between brightness/contrast is optimal. The light source guarantees
high intensity illumination of the operating area for over 50,000 hours.
INTENSITY LIGHT SOURCE HALOGEN / LED COMPARISION Il massimo comfort di utilizzo. Gli attacchi rapidi consentono una rotazione del manipolo.
un manipolo girevole possiede più maneggevolezza rispetto al fisso in quanto si adatta
all’impugnatura anatomica facilitando la presa e agevolando i movimenti in bocca al
paziente.
Quick connectors allow the handpiece a rotation. A turning handpiece has
more handiness in comparison with a fixed one, in that it goes with the
anatomic handle, making grip and movement in patient's mouth easier.
THE HIGHEST USE COMFORT La superficie in acciaio garantisce una lunga durata del prodotto in quanto interamente
autoclavabile e sterilizzabile a 135°c. I manipoli recanti il simbolo rispettano le direttive
che classificano il tipo di carico come corpo cavo tipo A. Corpo cavo tipo A: spazio
aperto ad una estremità in cui 1≤l/d≤750 dove d è il diametro della cavità ed l la
lunghezza, con l≤1500 mm, oppure spazio aperto da entrambe le estremità in cui
2≤l/d≤1500, con l≤3000 mm e che non è carico cavo B.
The steel surface is long-lasting and it can be entirely sterilized in
autoclave at 135°C.Handpieces with the symbol respect those directives
which classify load as hollow body A.Hollow body A: a space that is open
at one end, in which 1≤L/D≤750, D is cavity's diameter and L is lenght (
L≤1500 mm ), or a space that is open at both end, in which 2≤L/D≤1500
(L≤3000 mm) and is not hollow body B.
AUTOCLAVE COMPATIBLE AND STERILISABLE AT 135°C POWER AND CONTROL
Il momento meccanico, (dall'inglese torque), esprime l'attitudine di una forza ad imprimere
una rotazione ad un corpo rigido attorno ad un asse (nello spazio).Ad una velocità di rotazione
di circa 350.000 giri al minuto la turbina Ivory grazie alla perfetta distribuzione dei carichi, alla
progettazione aerodinamica del rotore e all’utilizzo di cuscinetti ceramici che consentono di
ridurre al minimo gli attriti raggiunge una potenza di 23 watt . Tale prestazione permette di
effettuare tutte le operazioni di maggiore impegno, Inoltre, grazie a questa coppia di torsione
estremamente elevata, si evita il rischio di riscaldamento e la generazione di pericolose
vibrazioni
The mechanical moment (from the English Torque・) indicates a power ability to
give a rigid body a rotation around an axis in space.Thanks to a correct
distribution of load, an aerodynamic planning of rotor and the use of ceramic
bearings that minimize friction, Ivory turbine can reach a power of 23 W at a
speed rotation of about 350.000 turns/minute.This kind of performance allows to
carry out all the most demanding operations. Besides, thanks to this extremely
high torque couple it is possible to avoid the superheating risk and dangerius
vibrations. Tutto ruota attorno alla precisione con cui si producono i componenti meccanici. Il
rotore della turbina ,che ruota a più di 350.000 giri al minuto, è stato realizzato con
una lega in alluminio anodizzato dal peso specifico omogeneo. Dopo l’assemblaggio
ogni rotore viene bilanciato raggiungendo un valore minore di 200ug e una
concentricità’ inferiore a 0,015mm .Raggiungendo un impercettibile vibrazione che
viene attutita da 2 guarnizioni in viton resistenti alla sterilizzazione .risultato: assenza
di vibrazioni sulla vostra mano e grazie all’utilizzo di cuscinetti a sfera in ceramica ,
impatto acustico inferiore alla media e ciclo di vita del rotore più lungo.
The main point is the precision with which mechanical parts are
manufactured. The turbine rotor, which makes more than 350.000
revolutions every minute, is made of an anodized aluminum league with a
uniform specific weight. After assembly, every rotor is balanced by
reaching a minor value of 200ug and a concentricity that is inferior to
0,015mm .In case of any vibration, even if imperceptible, it is softened by
2 viton gaskets, which can bear sterilization. Result: no vibrations for your
hand, and thanks to ceramic ball bearings the acoustic impact is lower if
compared to the average, and life cicle of the rotor is longer.
PERFECT BALANCE
La testina a pulsante, stesso modello della linea per profilassi, può essere ruotata in 5 posizioni differenti adattandola
all’angolazione richiesta dal trattamento che si sta effettuando ed in modo da poter raggiungere facilmente ogni quadrante
del cavo orale.
The button-release head is identical to those of the prophylactic line and can accommodate all types of
rotary file. The head can be turned to five positions to facilitate access to all points in the oral cavity.
CHOOSE YOUR POSITION
Put the Contra-angle on the Micromotor
Unscrews anti-clockwise
for 2 laps the locking ring Adjust your head position
Screws clockwise for
2 laps the locking ring VELOCITA’ ED INVERIONE A PORTATA DI MANO
La regolazione della velocità e il senso di rotazione avviene regolando una ghiera posta alla base del micromotore. Potenti
ma comunque leggeri, i micromotori rappresentano l’evoluzione ultima di una nuova generazione di prodotti dall’alto grado
di innovazione, affidabilità ed una comprovata qualità intrinseca.
Speed and direction are controlled by a ring at the base of the micromotor. Powerful but lightweight,
these micromotors represent the latest development in a new generation of innovative, reliable and top
quality products.
SPEED CONTROL
PRESTAZIONE SILENZIOSA
Grazie all’utilizzo di cuscinetti a sfera in ceramica ed ad un bilanciamento intorno ai
200ug abbiamo raggiunto sulla linea turbine un impatto acustico solo di 57 db(A)
,meno di quanto richiesto dalla norma ISO 7785-1, ed un ciclo di vita del rotore più
lungo. Non è da meno il micromotore pneumatico che grazie allo scarico silenziato è
tra i più silenziosi della categoria.
Thanks to the use of ceramic ball bearings and a balancing around
200ug the acoustic impact is only around 57 db(A) as regards turbines,
less than required by the law ISO 7785-1, and we can guarantee a
longer rotor life cycle. The pneumatic micromotor is not inferior to it:
thanks to the silenced air exhaust it is one of the most silent in its
category.
SILENT SERVICE
PRESTAZIONE SILENZIOSA QRRMA L’ INNOVATIVO SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA
Se hai bisogno di assistenza tecnica è sufficiente inquadrare il QR-code presente sulla
confezione del vostro manipolo e compilare il form che vi apparirà sul vostro smart-
phone (nel caso non abbiate un cellulare di ultima generazione è possibile effettuare
l’operazione anche on-line). Nel contempo Ivory vi suggerirà le possibili soluzioni in modo
che siate certi che il manipolo necessita realmente di un intervento tecnico e che il
presunto problema non dipenda da terze cause. Un operatore Ivory autorizzerà la presa
dell’articolo destinandolo al centro tecnico Ivory specializzato .
In order to require technical assistance it is necessary to frame the QR-code
on the packaging of your handpiece and fill up the form on your smart-
phone ( in case you haven't got a latest generation mobile it is also possible
to make the operation online).Ivory will offer you possible solutions so as to
make you sure that the handpiece really needs a technical intervention and
that the supposed problem does not depend on other factors. An operator
from Ivory will authorize the handpiece collection and post it to an Ivory
specialized technical center.
QRRMA :THE NEW MAINTENANCE FORNTIER